"Açlık benim halam değil": edebi benzetmeler ve ifadenin günlük anlamı

formasyon

Birisi akrabaları ile taşır ve kimseÇok. Şanslı olanlar, popüler açgözlülüğü "açlık bir kadın değil" olarak anlarlar. Akrabalarla iyi ilişkilere aşina olmayan kişiler, bizim tarafımızdan değerlendirilen atasözün tüm derinliğini fark etmez. Her durumda, her ikisi için biraz araştırma yapacağız. İçinde, iyi akrabaların açlık anlamını ve anlamını açıklayacağız.

Knut Hamsun, Açlık

açlık teyze değil

Açlık - o keskin bir durum, o keskinleştirirseadam yeterince uzun. Açlıktan ölmemek için insanlar çalar, bazen öldürürler. Bir kişinin günde üç kez ya da en az iki kez yemek zorunda kalması gerekir. Bazıları günde bir kez yemek yemeyi başarır, ama bu koşullar zorlandığında.

Edebiyat, açlığın değil, gerçeğin canlı örneklerini sunar.teyzesi. Her şeyden önce, Knut Hamsun'un The Hunger adlı romanı. Romanın sona ermesi hızlı bir şekilde hafızadan silinir, ancak bir günden fazla yemeyen bir kişiyi anlatan atölye çalışmaları sonsuza dek okurla birlikte kalır.

En ilginç şey, Hamsun karakterinin -Gazeteci. Yemek için yazması gerekiyor, ama hiçbir şey yaratamaz, çünkü açtır. Harfler birleşiyor. Rezi ve karın ağrısı işe müdahale eder. Hamsun, "Norveççe Dostoyevski" olarak adlandırılan boşuna değil, çünkü kahramanın çetelerini inanılmaz bir psikolojik doğrulukla titizlikle sınırlar. Klasik bir romandaki bir adam, açlığın onun teyzesi olmadığını düşünmek konusunda hemfikirdi.

Charles Bukowski

atasözü açlık değil

Otobiyografik romanların yazarı CharlesBukowski, bu romanın, çoğu romanı olan Henry Chinaski'nin kahramanı için durmaksızın değil, sürekli olarak yemek yemek istediğini biliyordu, ama parası olur olmaz hemen en yakın barda kalıyorlardı. Yine de, Buck (sevgiyle "kirli gerçekçiliğin" atası olarak adlandırılan arkadaş olarak), iki ortak gerçekle yazdığı yazılarda tartışır: Birincisi, sanatçı sıradan bir şey yaratmak için her zaman aç olmalı; İkincisi, "sağırların öğretilerine iyi beslenmiş göbek". Her iki argümana da bir kerede cevap vermek, şu sonuca varır: (a) açlık bir halam değildir; b) Etli veya haşlanmış patateslerin iyi bir kısmını et veya sosisle yediğinde daha iyi çalışır.

Sergey Dovlatov

atasözü aç değil

Yabancı yazarların ve Sergey'in gerisinde kalmayınDovlatov. Çok etkileyici olmayan ama gösterişli nesnesinin engin bir yerinde, parkta oturan kuğuları gölete bakan ve daha iyi onları nasıl yakalayacağını öğrenmek isteyen aç bir gazetecinin imajı kayboldu.

Ama her şey iyi bitiyor: Kahraman, yiyecek kaynağını önemseyen zengin bir orta yaşlı bayanla tanışır. Şunu söyleyeceksin: "Alphonse!" Ve ne yapmalı, atasözü "açlık benim halam değil" diyor gerçektir.

Bu arada, Dovlatov not defterlerindeBu hikayenin gerçek bir prototipi olduğunu ve her şeyin tam olarak tarif edildiği gibi olduğunu. Ancak, akraba ve açlıktan söz edeceğimize söz verdik, o yüzden doğrudan bir dilsel yorumlama yapalım.

Akrabalar ve açlık

"Açlık bir kadın değil" diyerek şunu ima eder.insanlar iyi akrabalardır ve mutlaka gerekirse besleyecekler ve uyaracaklardır. Kıtlık hakkında söylenemez - o, acımasızdır ve rahmine razı oluncaya kadar, bir adamı ahlaksızca işkence eder. Muhtemelen kutsal bir resim, atasözün geldiği yerdi. Durum hoştur, çünkü kişinin ona benzer bir uçurum vermeyecek akrabaları vardır.

Şimdi, bir kişi ruhla dolduğundaRekabet ve kar susama, tüm ilgili ilişkiler tartar'a uçuyor. "Bir adam insana bir kurttur," dedi Roma adaçayı, ve kesinlikle haklıydı. Görünüşe göre, eski Roma'da insanlar arasındaki ilişkiler çok hoş değildi.

Diğer bir deyişle, sahip olanlar için çok mutluyuz.nereye gitmek. Kapitalizmin her dönüşüyle ​​(özellikle Rusya'da), bir kişi hızla insanlıktan ve bireyselleşir. İnsanlar arasındaki iletişim kopuyor. İnsanlar yaşam okyanusunda adalara dönüşüyor, kendi başlarına sürükleniyorlar. Böyle kasvetli bir görüntü izlerken, istemeden düşünürsünüz: aniden teyzeler, amcalar, ebeveynler dünyadan kaybolursa ne olur? Açlıktan kocaya kim gidecek?