Phraseology "medyan göz kapakları" nın anlamı ve kökeni. Kullanım örnekleri

formasyon

Rusça dili konuşmasıyla ünlüdür, anlamıTaşıyıcıları için bile bir sır olarak kalır. Örneğin, "ortaçağ göz kapakları" ifadesinin anlamı ve kökeni bu türden bilmecelere aittir. Makalenin nereden geldiği ve bu sabit yapı anlamına geldiği yer ile ilgili bilgiler. Bu ifadenin kullanım örnekleri de sunulmaktadır.

"Veki" eski bir form

Yani, anlamı ve kökeni nedirphraseology "medyan göz kapakları"? İlk olarak, bu konuşmanın bir parçası olan ikinci kelimenin ne anlama geldiği ile ilgili soruya cevap vermeniz gerekiyor. Birçok kişi "göz kapakları" kelimesinin gözlere atıfta bulunduğuna inanıyor, ama bu böyle değil. Gözlere bu ifadenin hiçbir ilgisi yok.

medyan göz kapaklarının anlamının ve kökeninin kökeni

Eski günlerde, bazı isimlerçoğul çağdaşlarımıza aşina olmayan sonlar vardı. Bu aynı zamanda "yaş" kelimesi için de geçerlidir, çoğul sayıdaki "göz kapakları" gibi, "asırlar" gibi değil.

Jared kim?

Yani, anlambilimin anlamı ve kökeni"Ortaçağ göz kapakları" hala bir gizem. Çözülmesi için, birçok insansı karakterin uzun solukluların kategorisine ait olduğunu hatırlamak gerekir. Bazıları hiç uzun yaşamadı. Methuselah, 969 yaşında öldü ve Nuh 950 yıldönümünü kutladıktan sonra öldü. Ancak, şimdi onlar hakkında konuşmuyoruz.

yüzyılın sonlarında tarihin önemi

İfadenin anlamı ve kökeni nedir"Medyan göz kapakları"? Bunu anlamak için, bir daha ünlü İncil kahramanı hatırlamak yeterlidir - Jared. Bu adam dünyayı 962 yıldır çiğnedi. Rusça'da, Jared ismi Ared'e dönüştü. Tabii ki, araştırmacılar Kutsal Kitaptaki karakterlerin yaşlarının doğru olarak ayarlandığından emin değiller. Bazı tarihçiler, Jared'in aslında 80 yıl olan 962 ay yaşadığını düşünüyor.

Jared'in atıfta bulunduğunu hatırlamak için yeterlidir.Uzun ciğeri kategorisi. Sonuç olarak, "sonsuza kadar aredovy" - İncil kahramanın yaşı önemli ölçüde ifade güzelliği süslenmiş olsa bile, yüzyıllar içindir.

"Ortaçağ göz kapaklarının" felsefesi

Yani, konuşma yapısının anlamı, nadir olangünümüzde bulundu, artık bir sır değil. Ancak, deyim ne anlama geldiğini anlamak bile bu insanlar her zaman doğru sözlü ve yazılı dilde kullanmaz "sonsuza kadar aredovy". hatalar kolaylıkla sürdürülebilir ciro çalışma örnekleri hatırlamak kaçının.

deyimsel deyim

Konuşmanın uzun-karaciğer hakkında olduğunu varsayalım -Bin dokuz yüzyılı aşmıştı. Bu durumda, bu kahramanın "aredovy göz kapakları" yaşadığını söyleyebiliriz. Ayrıca, "çağların çağları" nın çok eski olduğu anlamına geldiğini hatırlamakta fayda var.

Tabii ki, mümkün değilNadir bir feolojik dönüşümün varyantları. "Sonsuza kadar yaşayacaksın", - böylece iyileşmesini ümit eden ciddi bir hastalıktan muzdarip bir insanı rahatlatabilirsin.

Edebiyattan örnekler

"Ortaçağ göz kapaklarının" phraseology anlamıyukarıda açıklanmıştır. Günümüzde bu konuşma devrimi pratik olarak konuşma dilinde gerçekleşmiyor, modern edebi eserlerde buluşmak zor. Bununla birlikte, yazarların bu kararlı tasarımı aktif olarak kullandıkları zamanlar vardı.

medyan göz kapaklarının fraksiyonolojisinin kökeni

Örneğin, bu ifadeler bulunabilirSaltykov-Shchedrin tarafından yazılmış bilinen peri masalı. İşe "bilge gudgeon" denir. Bu masalda yazar, yüzyıllardır nehirde yaşayan, kulakta bulunmamaya ve pike için yiyecek olmamasına neden olan bir minnik ailesinden söz eder.

Ayrıca "Pechersky Antiques" de hatırlanabilir.Leskov tarafından yazılmış çalışma. Bu kitapta yazar, "sonsuz asırlar sürmüş" olduklarını farz ederek, harap binaları anlatıyor. Son olarak, alınan bilgiyi pekiştirmek için Melnikov-Pechersky'nin eserine dönülebilir. "Ormanda" adlı kitabında yazar, bu terimsel dönüşü kullanır. "Arians sonsuza dek mi, yoksa yaşamamı mı söylüyorsun?" - bu bir cümle gibi görünüyor.

"Bicentennial Man"

Harika, ama modern filmler yardım ediyor"Ortaçağ göz kapaklarını" phraseology anlamını daha iyi anlamak. Tabii ki, konuşma yapmanın kendisi, kahramanların konuşmasında buluşması olası değildir. Ancak, sinematografi uzun yıllardan beri uzun ömürlülüğü, farklı açılardan ele alarak başarılı bir şekilde sömürüyor.

“Bicentennial” resmini görebilelim diyelimadam ”, kahramanı gerçekten de Areds'i sonsuza kadar yaşadı. Bu filmde, İncil'den Methuselah'ın bir başka ünlü uzun karaciğerinden kısaca bahsetmek ilginçtir.

Bilmen gereken başka ne var?

Yukarının kökenini açıklar.phraseologism "hiç ortaya çıktı", anlamını ortaya koymaktadır. Yazım konuşmasının doğru yazıldığını ve nasıl hatırlandığını bilmek gerekir. Yaygın bir hata “Arid'in göz kapaklarını” yazmaktır. Tek doğru seçenek “zorlar” dır.